Умные вопросы
Войти
Регистрация
Запятые в английском языке
Давно заметил, что в России учителя по английскому языку не понимают значения запятых!
В чём смысл запятой в начале предложения?
As a matter of fact, Ive never been to Europe (Фактически, я никогда не был в Европе) ;
Сразу видно, что учителя по английскому либо не знают русского языка, либо не достаточно владеют английским,
2 месяцев
назад
от
Александр Долинин
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
В английском языке, как и в русском, запятая используется для выделения вводных слов и фраз.
As a matter of fact, Ive never been to Europe. В русском языке эквивалентное предложение также требует запятой после вводного выражения: Фактически, я никогда не был в Европе.
В русском вводные слова и выражения обычно выделяются запятыми с обеих сторон, если они стоят в середине предложения. В английском языке такая же практика.
However, I must say. — Однако, я должен сказать.
Соседний ответчик konbanwa сильно упростил правила запятых в английском, там много деталей и кратко их не объяснить.
2 месяцев
назад
от
WilliamImpar
▲
▼
0
голосов
Если ты возьмёшь американский школьный учебник английского языка, то там есть раздел пунктуации, и ты с облегчением прочитаешь, что запятая означает короткую паузу в речи, а точка боле долгую. И никаких заумных правил. Смотри: у определяющего подчинённого предложения пауз нет, а у неопределяющего есть. Так что, выделяй второе запятыми.
2 месяцев
назад
от
костя никишин
Связанные вопросы
1
ответ
К страдальцам по СССР. У вас нет ощущения, что МАФИЯ ЦК КПСС вас поимела? Так-же как АО МММ и другие пирамиды
2 года
назад
от
Nathanquigh
3
ответов
Почему дословный перевод зачастую не имет смысла?
7 года
назад
от
Druck
1
ответ
Почему красный цвет-"горячий", а синий-"холодный", хотя у синего энергия фотона больше?
8 года
назад
от
spnlsq