Умные вопросы
Войти
Регистрация
Не кажется ли вам эти фразы в русском языке странными?
Он умирает ради благой цели! - что это значит? Ради благой цели кого-то спасают, а умирают не ради чего-то. Это просто последствие спасения. Может предложение звучит странно только в настоящем времени? В прошедшем может и нет странности. Он умер ради благой цели!
10 месяцев
назад
от
Nikolay Petrov
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Смерть - последствие. Цель - спасение. Умирает - процесс. Умер - факт. Странность восприятия зависит от контекста. В настоящем времени - акцент на процессе. В прошедшем времени - акцент на результате. Логичне: Жертвует собой ради. Вывод: формулировка не всегда коректна.
10 месяцев
назад
от
NirvanaElsaf
▲
▼
0
голосов
Он погиб во имя благой . .
Он умирает за благое дело
Он погиб, преследуя благую цель
Искажение языковых устойчивых словосочетаний является безграмотностью.
10 месяцев
назад
от
rurulez
Связанные вопросы
2
ответов
Какой русский аналог моего имени Абылай
1 год
назад
от
SARVAR PIRMUXAMEDOV
1
ответ
То что исследуется, это объект исследования. А среда или область, в которой исследуется объект каким словом называется
2 года
назад
от
taras kareta
1
ответ
Стиральная машина гудит, но не набирает воду
8 года
назад
от
виктория писарева