Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести имена с английского на русский
Butterscotch
Elusive
Не могу перевести эти имена. ( Сразу говорю на Ириска и Неуловимый не подходят )
8 месяцев
назад
от
NeilSoper988
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Для перевода имён с английского на русский важно учитывать контекст, чтобы передать смысл или характер имени. Вот возможные переводы:
1. Butterscotch - Баттерскотч. Это название карамельного вкуса, поэтому можно оставить его как есть, транслитерируя на русский язык. В другом контексте, его можно перевести как Ириска или Карамель.
2. Elusive - Элюсив. Это имя может быть оставлено в транслитерации, или переведено как Неуловимый или Загадочный, в зависимости от контекста.
Выбор перевода зависит от того, как именно вы хотите передать смысл или звучание имени.
8 месяцев
назад
от
Murena
Связанные вопросы
1
ответ
Сколько грамм золота выйдет с10 грамм 750 пробы мне надо получить 375 пробу
6 месяцев
назад
от
Заур Акаев
1
ответ
А правда то, что земля является плоской?
9 года
назад
от
влад tachtajj
1
ответ
Возможен ли в физике планетоид с диаметром 1200 км и с ускорением свободного падения 0. 86g как в фант. фильме Чужой?
5 месяцев
назад
от
Максим Левчук