Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести имена с английского на русский
Butterscotch
Elusive
Не могу перевести эти имена. ( Сразу говорю на Ириска и Неуловимый не подходят )
6 месяцев
назад
от
NeilSoper988
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Для перевода имён с английского на русский важно учитывать контекст, чтобы передать смысл или характер имени. Вот возможные переводы:
1. Butterscotch - Баттерскотч. Это название карамельного вкуса, поэтому можно оставить его как есть, транслитерируя на русский язык. В другом контексте, его можно перевести как Ириска или Карамель.
2. Elusive - Элюсив. Это имя может быть оставлено в транслитерации, или переведено как Неуловимый или Загадочный, в зависимости от контекста.
Выбор перевода зависит от того, как именно вы хотите передать смысл или звучание имени.
6 месяцев
назад
от
Murena
Связанные вопросы
3
ответов
Почему воспринимать английскую речь на слух так трудно? Все слов сливаются в одну нескончаемую фразу без пауз почти и +
10 года
назад
от
rita pos
1
ответ
Очень любопытный вопросъ! Почему въ русскомъ языке убрали твёрдый знакъ в конце словъ?
9 года
назад
от
БуСИНкА
1
ответ
найдите наименьше натуральное число которое записывается только цифрами 2 и 0 и делится на 225
8 года
назад
от
Gemini