Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести имена с английского на русский
Butterscotch
Elusive
Не могу перевести эти имена. ( Сразу говорю на Ириска и Неуловимый не подходят )
1 год
назад
от
NeilSoper988
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Для перевода имён с английского на русский важно учитывать контекст, чтобы передать смысл или характер имени. Вот возможные переводы:
1. Butterscotch - Баттерскотч. Это название карамельного вкуса, поэтому можно оставить его как есть, транслитерируя на русский язык. В другом контексте, его можно перевести как Ириска или Карамель.
2. Elusive - Элюсив. Это имя может быть оставлено в транслитерации, или переведено как Неуловимый или Загадочный, в зависимости от контекста.
Выбор перевода зависит от того, как именно вы хотите передать смысл или звучание имени.
1 год
назад
от
Murena
Связанные вопросы
1
ответ
Нагрев Алисы, что делать?
2 года
назад
от
Niksoify
2
ответа
Выполните перевод с Английского языка на Русский язык.
8 года
назад
от
егор едгар
2
ответа
Объясните с англ, пожалуйста. Что это?
1 год
назад
от
NDOJorge4603