Почему носители финского, эстонского и венгерского языков не понимают друг друга, если они родственные языки?

3 месяцев назад от Kennethkt

1 ответ



0 голосов
Эстонский и финский-схожи, чуть-чуть да понимают. Но там разница-как у старорусского и русского. Там где у эстонцев будет dokuumenti, у финнов просто паспорт.
Там где у эстонцев слово печать-это питсат, у финов-это тиивисат. У обоих народов, большинство слов-взаимопонятны, но разны по коренному слову или искомо-коренному.

Для человека извне, эстонский-как финский, но боле упрощенный. Или как любили говорить горе-империалисты: Мы завоевали Финляндию, но мы не понимали их языка. Пытаясь изучить их язык и попытаться с ними поговорить-создали эстонский

Венгерский-это угорский язык, а не финно-балтийский. Подгруппа другая, да и заимствоанные слова-заимствованны у совсем других народов.
3 месяцев назад от Оксано4ка _

Связанные вопросы

1 ответ
4 года назад от Shpangout
1 ответ
4 года назад от пннпоор ппппппппппп