Откуда пошло выражение : Баш на баш?

2 месяцев назад от Павел Орлов

3 Ответы



0 голосов
Фраза означает «голова на голову» (Баш по-татарски голова) . Буквально выражение подразумевает обмен: так говорят, когда два человека обмениваются между собой равными по ценности и значимости предметами. Со временем значение фразы расширилось, и так стали говорить про любое равенство: «баш на баш» превратилось в синоним «столько же», «то на то».
2 месяцев назад от ElliotCorlet
0 голосов
Как и слово башка - из тюркского
изначально означало обмен пленных голова на голову, т. е. одного на одного, потом приобрело смысл эквивалентного обмена чего-либо
2 месяцев назад от Надюшка Быкова
0 голосов
Башма баш созвучно баш на баш и логично предположить , что стала крылатой фразой и получило широкое распространение. Вобщем переняли из тюркского языка, вот и все
2 месяцев назад от Сергей Громов

Связанные вопросы

1 ответ