Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему в греческом е меняется на о
Почему в греческом е меняется на о (в начале слова)
9 месяцев
назад
от
GabrielDumol
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Это разделение слов установлено в Библии. Ведаше по книге Деяний Апостольских имет абстрактный смысл, то есть знать. А видеша имет прямой физический смысл, когда человек глазами смотрит и видит.
Это различение установили славянские просветители при переводе Библии с греческого языка на славянский язык.
Christian Classics Ethereal Library
https:/www. ccel. org › Apostol12
толкование на деяния святых апостолов
9. И изшед в след его идяше: и не ведаше, яко истина есть бывше от ангела: мняше же видение зрети.
www. bible. com › bible › MR.
Евангелие от Марка 16:4 И воззревшя видеша, яко отвален .
И воззревшя видеша, яко отвален бе камень: бе бо велий зело.
Видиши, яко Ты болезнь и ярость сматряеши, да предан будет в руце Твои, Тебе оставлен есть нищий, сиру Ты буди Помощник. Сокруши мышцу грешному и лукавому, взыщется грех его и не обрящется. Господь Царь во век и в век века, погибнете языцы от земли Его.
www. molitvoslov. com › tex.
Псалом 9 | Полный Православный Молитвослов — сборник молитв
9 месяцев
назад
от
Ayami
Связанные вопросы
3
ответов
когда электродвигатель работает через частотник то часто можно слышать от него тонкий свист . почему это происходит?
11 года
назад
от
Владимир Дубровский
1
ответ
Срочняк! В группе про Нарын на ОК увидела историю. Блин на английском она! Помогите перевести пожалуйста.
5 года
назад
от
Алексей
1
ответ
могут ли закончится ресурсы на Земле?
8 года
назад
от
Николай Баганов