Вопрос к тем кто хорошо знает английский (гугл переводчеры не подойдут)

Подскажите насчет 2 слов.
Слово taciturn и silent. Не совсем понимаю, слово taciturn нигде, где я смотрел, не упоминается рядом с каким-то именем, то есть нельзя сказать что-то типа Kate was a taciturn person или Taciturn kate? (рандомное имя, можете любое подставить) Я посмотрел много страниц где писали это слово и почти везде это слово используют без каких-то имен, в основном с неодушевлёнными словами . То есть с именами его использовать нельзя? Для имен подходит слово silent? Или и taciturn можно с именем использовать? Если кто хорошо знает английский подскажите)
И как вобще в правильном переводе, не гугле, будет звучать различие Kate was a taciturn person и Kate was a silent person. (если неправильно составил предложение сори, я в английском слабоват) И если писать Taciturn kate нужно ли писать какие-нибудь а или the? Или так вобще нельзя использовать это слово)
2 месяцев назад от Otabek mengniev

2 Ответы



0 голосов
Разница между словами taciturn и silent заключается в их использовании и коннотациях.
 
1. *Taciturn* обозначает человека, который говорит мало, обычно из-за природной сдержанности или интровертности. Это слово имет боле постоянное качество, подразумевая черту характера. Оно может использоваться с именами, и такие фразы, как Kate was a taciturn person или Taciturn Kate совершенно коректны. Пример: Kate was a taciturn person означает, что Кейт была человеком, который не любил много говорить и предпочитал молчать.
 
2. *Silent* чаще описывает временное состояние молчания. Это слово не обязательно связано с чертой характера, а скоре с текущим состоянием. Kate was a silent person может означать, что Кейт молчала в данный момент или период времени, но это не обязательно её постоянная черта. Silent Kate тоже может быть коректным, если вы хотите подчеркнуть её молчание в определённой ситуации.
 
Что касается артиклей:
 
- *Taciturn Kate*: В большинстве случаев артикль не нужен. Однако, если вы хотите сделать акцент на том, что это известная черта Кейт, можно использовать артикль, например, The taciturn Kate, что придаёт фразе оттенок известности или узнаваемости.
 
- *Silent Kate*: Аналогично, артикль может быть пропущен или использован в зависимости от контекста. Например, The silent Kate указывает на её состояние в конкретной ситуации.
 
Примеры на английском языке:
 
1. Kate was a taciturn person. — Кейт была сдержанным человеком.
2. Kate was a silent person. — Кейт была молчаливым человеком (в данный момент времени или в данной ситуации) .
3. Taciturn Kate — Молчаливая Кейт (как постоянная характеристика) .
4. Silent Kate — Молчаливая Кейт (как временное состояние) .
 
Таким образом, оба слова можно использовать с именами, но они имеют немного разные оттенки значений и частоту использования.
2 месяцев назад от Илана Боровик
0 голосов
Какая разница? Если там, где ты смотрел предложения с этим словом не употребляются с именами, это не значит, что так и есть. Любое прилагательное можно употреблять с именами. Почему нет? Здесь всё как в русском и любом другом языке.
Слова silent и taciturn просто синонимы. Kate was a taciturn person - Катя была неразговорчивым человеком. Kate was a silent person - Катя была тихим человеком.
В случае с Taciturn kate изучи тему артиклей a/an, the поподробней. Перед именами артикли не используются, т. е. просто пишешь Taciturn Kate (с большой буквы тк это имя)
2 месяцев назад от GemmaButts67

Связанные вопросы

1 ответ