Что лучше переводит с русского на английский или английский на русский?

1 месяц назад от б

1 ответ



0 голосов
Chat GPT, как правило, допускает очень много ошибок. DeepL намного лучше. Сколько себя помню, чат-бот всё время словоблудит и иностранные языки знает плоховато.

Большой недостаток DeepL в его неумении переводить независимые депричастные обороты. Я забивал в него отрывки из брошюры Джека Каваны о шахтёрской забастовке. Могу сказать точно, что OED (самый большой словарь англ. языка в 12 томах) , специальные словари нужны и важны, потому что все эти онлайн-переводчики имет очень ограниченный словарный запас.

Я не скажу, что я много попыток машинного перевода в чат-боте сделал, но то, что я сделал, мне не понравилось. С русским языком, как подтвердили известные мне люди, он не дружит. Латынью тоже владет плохо.

Имена собственные, названия компаний Дипл, кстати, тоже неважно переводит.
Обычно те тексты, которые я сам составляю по-английски (автобиография) все нейросети переводят плохо. Возможно, из-за того, что моя письменная речь имет существенные стилистические недостатки.

P. S. С совсем примитивными текстами чат-бот справляется нормально.
1 месяц назад от Mortinger

Связанные вопросы