Умные вопросы
Войти
Регистрация
Считается ли это адаптивным переводом?
Мне надо перевести обычное разговорное видео с английского на русский, и если я буду так сказать сглаживать углы точного перевода, потому что он получается непонятным и странным, это будет считаться за адаптивный?
8 месяцев
назад
от
Кроманьонец Неандертальцин
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Зависит от того, какие именно углы будете сглаживать.
Адаптированный перевод заключается в упрощении и пояснении структуры и содержания оригинала в процессе перевода с целью облегчить восприятие текста отдельными группами получателей, не обладающих достаточными знаниями или жизненным опытом. Чаще всего этот вид адаптивного транскодирования используется при переводе «взрослых» произведений в расчете на детей, либо при переводе сложного научного текста в расчете на широкий круг читателей.
Если же у вас нет такой задачи, то вы просто делаете литературный перевод, в отличие от дословного, или буквального.
8 месяцев
назад
от
ColumbusArch
Связанные вопросы
1
ответ
Как проверить конденсатор
7 года
назад
от
Vadim Soroka
2
ответов
Что произойдёт если кинуть маленький камень с атмосферы земли
9 месяцев
назад
от
Ваня Безрук
1
ответ
Через сколько лет земные сутки станут 48 часов?
1 месяц
назад
от
Злобный Тролль