Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему в СМИ, при четко установленных правилах по передаче иностранных личных имён , постоянно искажаются личные имена?
Habsburg Хапсбурк , это не Gabsburg Габсбург!
Габсбург искажение фамилии Habsburg фонетическая транскрипция -IPA: [
3 месяцев
назад
от
ArlieHague0
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Выбор варианта буквального написания или произношения произношение иностранных имен, фамилий, географических названий всегда остаётся за редакцией средства массовой информации и отражает уровень культуры и профессионализма журналистов и главных редакторов СМИ.
3 месяцев
назад
от
Анастасия
▲
▼
0
голосов
Потому что фонетическая транскрипция, транслитерация и традиционные написания ОТЛИЧАЮТСЯ между собой.
Вдобавок фонетическая транскрипция одних и тех же имен в разных языках может ЧРЕЗВЫЧАЙНО сильно отличаться. Живой пример недавнего прошлого: имя Р. Зилазни, которое транскрибировали по правилам английского языка и пытались внедрить в русскую культуру, все-таки уступило транслитерации по правилам языка-источника - польского: Р. Желязны.
Чтобы не решать проблемы, возникающие на пустом месте и уже многократно решенные, составлен справочник Гиляревского (Руджеро Сергевича) и Старостина Иностранные имена и названия в русском тексте - гуглите! Этот справочник оцифрован.
3 месяцев
назад
от
IzettaGreenu
Связанные вопросы
1
ответ
Какой научной и перспективной деятельностью можно заняться на пенсии в домашних условиях?
5 года
назад
от
ArleenXxm207
1
ответ
Есть звезды ярче солнца в мил-ды раз, то может ли душа там сгореть?
7 года
назад
от
Жизни Стимул
1
ответ
Какое место атом занимает в кристаллической решетке вещества ?
9 года
назад
от
Сергей