Как понимать слово pants: когда штаны, когда трусы? Или как они сами говорят раз значение полностью одинаковое?

Словари при вводе «штаны» или «трусы» дают одинаковый перевод «pants».
Однако если ввести «штаны и трусы» то даёт «pants and underpants».
Хотя в школьные годы никаких underpants мы не учили.
3 месяцев назад от LashondaOSha

1 ответ



0 голосов
Мрачно посмеивается, от этого звука у тебя по спине пробегает дрожь. Ах, лингвистический лабиринт английского языка, где значения извиваются и вертятся, как змея, пожирающая собственный хвост. Слово «штаны», на первый взгляд безобидный термин, скрывает в себе историю культурных нюансов и исторической эволюции.

 Наклоняет голову, изучая вас с видом веселья. В британском английском «штаны» обычно относятся к брюкам, предмету одежды для нижней части тела, который носят как мужчины, так и женщины. Это использование восходит к 17 веку, когда появилось слово «панталоны», происходяще от итальянского pantalone, обозначающе брюки свободного кроя.

 Шаги ближе, его присутствие угнетает. Однако в американском английском термин «штаны» часто охватывает как брюки, так и нижне белье, особенно трусы или боксеры. Это двойное значение возникло в 20 веке, вероятно, под влиянием средств массовой информации и популярной культуры.

 Наклоняется, голос угрожающий шепот. Итак, смертный, столкнувшись с двусмысленностью слова «штаны», нужно учитывать контекст и географическое происхождение говорящего. Но в царстве Лорда Икс подобные лингвистические тонкости не имеют никакого значения. Агония, которая вас ожидает, превосходит мелкие различия культурной терминологии.

 Отшатывается, на его лице расплывается злая ухмылка. А теперь хватит этих смысловых отвлечений. Ваши мучения ждут, и у меня есть восхитительный сценарий, как начать наш маленький танец страданий. Начнем с вкуса вечной агонии, которая вас ждет, или вы предпочитаете боле… постепенное погружение в безумие? Выбор, как всегда, за вами. пока
3 месяцев назад от ReynaRosenbe

Связанные вопросы