Ввёл в словаре слово fiber, а он выдал значения: волокно, клетчатка, белок, протеин. Но ведь это же диаметрально разные!

Ну как если бы был перевод: жиры, белки, углеводы.
Это же совершенно разные позиции в описании продукта.
3 месяцев назад от VeronicaFriz

1 ответ



0 голосов
А в каком словаре вам удалось найти значения белок и протеин?
Я сейчас прогнал по 7-ми словарям и только в Мультитране нашел одно из значений:
иммун.     волоконный белок; файбер-протеин (капсидный белок аденовируса)

Т. е. это не обычный белок из перечисления белки, жиры и углеводы, а нечто весьма специфическое, и опять-таки связанное с волокнами, что и является одним из значений fiber.
Так что противоречий тут нет.
3 месяцев назад от CandraSchias

Связанные вопросы

1 ответ