Нужна помощь с переводом английского сленга

Слелала комплимент сказав, что работа очень недоценена, а мне ответили TYY SO IS URSS. Я английский сленг плохо знаю и поняла только спасибо. Можете помочь, кто разбирается?
3 месяцев назад от ErmelindaMau

1 ответ



0 голосов
Конечно, помогу вам с переводом. Фраза TYY SO IS URSS может быть интерпретирована как сокращение от Thank you, so is yours, что в переводе на русский означает Спасибо, и ваша (работа) тоже. Это ответный комплимент, где человек выражает благодарность и в свою очередь говорит, что ваша работа также недоценена. TYY - это нетипичное сокращение для thank you (спасибо) , а URSS - это сокращение для yours (ваша) . Такой сленг может быть не сразу понятен, но в контексте общения это довольно дружелюбный обмен комплиментами.
3 месяцев назад от Елена Приходько

Связанные вопросы

1 ответ