Почему в СССР почти все языки постепенно перевели на кириллицу, а латышский, литовский и эстонский - нет?

3 месяцев назад от эва лавинова

2 Ответы



0 голосов
Никто ничего не переводил. Грузинский язык остался, как был, например. Кирилицу Союз ПОДАРИЛ только отсталым полудиким странам, которые не изобрели своей письменности. И заодно эти же страны пополняли словарный запас из развитых стран. Там у них все, что сложне мотыги и лошади - тупо русские или английские слова.
3 месяцев назад от Delphia41R65
0 голосов
Особенно - ГРУЗИНСКИЙ и АРМЯНСКИЙ - перевели.

А в Азербайджане вобще - ДВЕ или ТРИ письменности
Государственная Современная основана на ЛАТИНИЦЕ
Вторая - Арабская - справа налево.

Ты хоть не ПРИВИРАЙ.
Изучи вопрос ДОСКОНАЛЬНО - потом Вякай.
3 месяцев назад от Ангелина Атанова

Связанные вопросы