Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему слово чипсы дважды во множественном числе? Английское chips -множественное число от chip (тонкий кусочек) ,
а русское чипсы - множественное число от множественного числа?
7 месяцев
назад
от
Кристюлечка
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Оно просто во множественном числе. Русскому языку нет дела до окончания -s в английском. Когда слова заимствуются из другого языка, то первостепенную роль играет благозвучие. А правила грамматики уже применяются местные. Люди увидели надпись chips на пачках и стали называть это чипсами, вот и всё. А вы хотите, чтобы они думали: А, -s на конце это множественное число, значит надо его убрать и говорить чипы? Это же смешно, так новые слова не внедряются. Особенно в стране, где народ, как правило, ни одного иностранного языка не знает и не хочет знать.
7 месяцев
назад
от
Laura
Связанные вопросы
3
ответов
подарили чайную ложку из цинка посеребренную. Можно ли ею горячий чай перемешивать?
11 года
назад
от
Greek_God
2
ответов
Кто и когда впервые выдвинул Теорию Большого Взрыва? И была ли сперва гипотеза, или вот так сразу бац и теория?
6 года
назад
от
Валерия Мартемьянова
2
ответов
как будет по дагестански , ну или какой там у них язык - "я твоя слабость", переведите пожалуйста только предложениe
12 года
назад
от
anton antonov