Почему японцы заимствовали у китайцев иероглифы - по внешнему виду они одинаковые, а звучат по разному?

7 месяцев назад от Warrennop

2 Ответы



0 голосов
Письменность обычно боле консервативна (меняется меньше и запоздало) , чем устная речь. Поначалу японцы называли заимствованные китайские иероглифы китайскими словами. А потом постепенно перешли (? ) на их японский перевод
7 месяцев назад от CandidaMauge
0 голосов
Точне будет, что все азиатские государства в том регионе - взяли иероглифы из одной прото-азиатской культуры, в той же Японии, это - кандзи, хирагана, катакана и ромадзи, в Коре это хангыль и то только с 1945 и т. д.
7 месяцев назад от Александра Пак

Связанные вопросы

3 ответов
7 года назад от Наталия Киселева