Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести на английский Не думайте о том чего не хотите получить.
Как избежать двойного отрицания но сохранить смысл?
12 года
назад
от
Phil
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Дорогие переводчики, просили же перевести на АНГЛИЙСКИЙ . Брать русский текст и подгонять его по смыслу -это не перевод , а тот же русский текст только английскими словам. Sagitta попыталась, но перевод получился у не примитивный. Если красиво перевести и сохранить смысл, то можно примерно так, избегая двойного отрицания:
Think about something that you would want to wish upon yourself.
12 года
назад
от
Дима Кахаров
Связанные вопросы
2
ответов
Физика-определить с какой силой вода проникает через пробоину во внутрь корабля, на глубине 3 метра, площадь 500кв см
5 года
назад
от
Камикадзе
1
ответ
Замена аккумулятора на электросамокате
2 года
назад
от
Арнур Нурахметов
1
ответ
Почему моряков часто называют мореплавателями, хотя сами моряки утверждают, что они в море не плавают, а ходят?
11 месяцев
назад
от
DonnaSloman2