Nuclear power plant переводится как ядерная сила растения? или как

8 месяцев назад от Briansunse

2 Ответы



0 голосов
Plant это ещё и гоагол выращивать поэтому фабрика по производству ядерной жнерги это по смыслу а по-русски просто атомная электростанция
Зы в основе слова nuklear лежит греческое слово
8 месяцев назад от Серёженька Бобёрчик
0 голосов
При такой структуре предложения, вроде боле точный перевод - Растение ядерной силы.
ps В Английском предложения структурируются не так как в Русском и порой возникают затруднения такого рода
8 месяцев назад от Named

Связанные вопросы

3 ответов
3 года назад от Пётр Кузнецов
2 ответов
4 года назад от Солнышко Солнышково