Умные вопросы
Войти
Регистрация
Что за непонятный перевод из американских сериалов зацени? Разве есть слово заценка?
Раньше всегда в переводах было оцени. Какое это слово было?
Сейчас что не сериал, то зацени. А какое это слово? Это разные английские слова, дающие разные русские приставки?
Если 1 и то же слово, то зачем говорить какой-то бред? Ведь можно переводить и говорить оцени. как будто оцени это какое-то ненормальное несуществующе слово. Меня оно раздражает.
1 год
назад
от
артур
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Слово зацени как перевод Check it out мне впервые попалось в русском переводе Бивиса и Батхеда на МузТВ в 1998 г. Думаю, это специальная фишка переводчиков, чтобы звучало и запоминалось.
Друг-румын рассказывал, что в Румынии для передачи колорита языка этих персонажей придумали новые слова для всех этих cool, sucks, rulez и др.
1 год
назад
от
Launa00K384
Связанные вопросы
1
ответ
А почему хоккеист
4 года
назад
от
vip.anarhistka
4
ответов
И еще раз про утюг. Отнеситесь внимательно к вопросу.
11 года
назад
от
Tayson
1
ответ
18 кВт-ный 3 фазный кипятильник автоматический вылетает хоть и на выходе стоит 32 амперный АВ? 6000/220=27 кВт
9 года
назад
от
Витор .