Умные вопросы
Войти
Регистрация
Что за непонятный перевод из американских сериалов зацени? Разве есть слово заценка?
Раньше всегда в переводах было оцени. Какое это слово было?
Сейчас что не сериал, то зацени. А какое это слово? Это разные английские слова, дающие разные русские приставки?
Если 1 и то же слово, то зачем говорить какой-то бред? Ведь можно переводить и говорить оцени. как будто оцени это какое-то ненормальное несуществующе слово. Меня оно раздражает.
1 год
назад
от
артур
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Слово зацени как перевод Check it out мне впервые попалось в русском переводе Бивиса и Батхеда на МузТВ в 1998 г. Думаю, это специальная фишка переводчиков, чтобы звучало и запоминалось.
Друг-румын рассказывал, что в Румынии для передачи колорита языка этих персонажей придумали новые слова для всех этих cool, sucks, rulez и др.
1 год
назад
от
Launa00K384
Связанные вопросы
1
ответ
Нужно планочки деревянные сделать на 3 мм поуже, а рубанка нет, как быть? Пилить вдоль это трудно.
8 года
назад
от
Алексей Ткаченко
1
ответ
порвал шлейф который идет к дисплею и перестал реагировать сенсор, а дисплей работает!
9 года
назад
от
камилла мусина
2
ответов
Почему линия Сталина перед ВОВ была полностью разоружена? Что хотел Сталин?
5 года
назад
от
Пётр Дёмин