Девятнадцать на японском (И перевод и произношение) .

Здравствуйте, нужна помощь с переводом и произношением порядкового 19. Также прошу объяснить, почему произноситься так, а не по-иному (заметил, что некоторые произносят (как пример) з, а некоторые ж) .
11 года назад от Наиль Исянов

1 ответ



0 голосов
(; jky; «дзю:кю:». ИЛИ ; Jku; «дзю:ку») 19
Как видишь «9» может читаться и произноситься как «КУ» или «КЮ:».
 
двоеточие, это знак долготы звука«КЮ:»= «КЮЮ» (протяжное «КЮ») .
 
Про «Дзи» или «Джи»:
 
Например: произносится ближе к «Фудзи», чем к «Фуджи» (если читать по правилам русской фонетики) .

То есть в «джи» «ж» произноситься как звук между «з» и «ж», боле близкий к «з», совсем не произноситься как русское (ж) , например в слове жираф. При чтении боле близка английская транскрипция. Вспоминаю английский алфавит A, B, C, F, G то есть похож звук чем то на G«джи» (но немного помягче) ,
 
Ориентируйся на произношение японцев! Слушай, анализируй, практикуйся. Все через это проходят (как думаю) .
 
В основном, в мире учат токийский вариант яп. яз, в Японии много также диалектов отличных в произношении от токийского яп. яз. Также иностранцам свойственно говорить с акцентом.
 
Будут полезны сайты:
 
 
 
Следует не забывать, что мозгу надо время и тренировки чтобы он смог правильно воспринимать иностранную речь, обычно он пытается декодировать информацию (восприятие) боле привычным способом. Пытается услышать русскую фонетику в японской фонетике, что в итоге приводит к искажению услышанных слов (и слышим не так, и произносим корява) .
11 года назад от NadZorr

Связанные вопросы

1 ответ