Умные вопросы
Войти
Регистрация
Есть ли сайт/программа для осуществления ПОДСТРОЧНОГО ПЕРЕВОДА? Чтобы под каждым словом был аналог.
1 месяц
назад
от
Кудряшов Костян
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Смысл можете не понять
Например в Английском - иногда предложение задом наперед надо читать при переводе
И в Грузинском тоже.
=
Например роман Дж Лондона - Маленькая хозяйка большого дома
В ВАШЕЙ ПРОГРАММЕ При переводе с Грузинского ДОСЛОВНО будет звучать так
Большой дом маленький хозяин (хозяйка)
=
И это в языках, где Многие ЗНАЮТ ПРАВИЛА
А если с ЯКУТСКОГО переводите - вы их правила знаете?
Или с Пакистанского ?
1 месяц
назад
от
NydiaMaur82
Связанные вопросы
2
ответов
Т-80бв и т-80у плохие танки или нет?
11 месяцев
назад
от
LashondaOrte
2
ответов
Почему тролльлейбус так называется?
6 месяцев
назад
от
EdwinCorona5
2
ответов
На какие параметры стоит обращать внимание при покупке новых Li-Ion АКБ банок для шуруповёрта взамен отработанным?
1 год
назад
от
Nik