Умные вопросы
Войти
Регистрация
Есть ли сайт/программа для осуществления ПОДСТРОЧНОГО ПЕРЕВОДА? Чтобы под каждым словом был аналог.
2 года
назад
от
Кудряшов Костян
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Смысл можете не понять
Например в Английском - иногда предложение задом наперед надо читать при переводе
И в Грузинском тоже.
=
Например роман Дж Лондона - Маленькая хозяйка большого дома
В ВАШЕЙ ПРОГРАММЕ При переводе с Грузинского ДОСЛОВНО будет звучать так
Большой дом маленький хозяин (хозяйка)
=
И это в языках, где Многие ЗНАЮТ ПРАВИЛА
А если с ЯКУТСКОГО переводите - вы их правила знаете?
Или с Пакистанского ?
2 года
назад
от
NydiaMaur82
Связанные вопросы
1
ответ
Какое из соединений HBr или HF боле термодинамически устойчиво и почему?
14 года
назад
от
Ахмед Шарапов
1
ответ
Ради интереса. Какой телевизор у вас стоит в зале?
1 год
назад
от
Florian5035
1
ответ
Где была вся энергия вселенной до Большого Взрыва?
6 года
назад
от
Dinar Хасипов