Умные вопросы
Войти
Регистрация
Не подскажите как перевести эту английскую пословицу ?
12 года
назад
от
Dust
4 Ответы
▲
▼
0
голосов
Только перед рассветом делать людям спать лучше; нет, пока люди не стареют, они становятся мудрыми.
12 года
назад
от
Кирилл Белицкий
▲
▼
0
голосов
Не только перед рассветом люди спать лучше всего, не раньше люди стареют, они становятся мудрыми.
12 года
назад
от
Александ Дивеев
▲
▼
0
голосов
Не только перед рассветом люди спят крепко, не только в старости люди обретают мудрость
12 года
назад
от
sam91
▲
▼
0
голосов
не только прямо перед рассвета люди спят лучше всего;
люди не только становятся старыми когда они становятся мудрыми. =3
12 года
назад
от
Юрий Ильин
Связанные вопросы
3
ответов
Как развеять миф о том, что наша Солнечная Система образовалась из газопылевого облака? (вн)
7 года
назад
от
Елена Терлеева
1
ответ
Hi guys. Я запуталась. Помогите мне. Много текста. Хочу нормальный ответ на весь этот порыв мыслей. Спасибо.
9 года
назад
от
Валентина Полякова
1
ответ
У меня имется дальтонизм?
1 год
назад
от
like