Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему перевод одной и той же книги разными людьми выглядит по-разному?
1 год
назад
от
Анна Сливко
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Потому что нет однозначного перевода слов. Всегда есть множество синонимов, и в их смыслах есть отличия. Не говоря уже о выборе конструкций предложений. А с переводами стихов творится вобще черт знает что ;)
1 год
назад
от
Жандос Бекенов
Связанные вопросы
2
ответов
Что это такое?
3 года
назад
от
Дима Холод
1
ответ
Можно-ли сделать бесконечный по времени звук?
8 года
назад
от
. .
1
ответ
Почему Луна считается хорошо исследованой? Сколько километров на Марсе наколесили, и сколько на Луне ?
8 года
назад
от
JosefZ32765