А вот говорят любопытной Варваре на базаре нос оторвали. А почему именно Варваре? Почему не Маше?

У меня есть знакомая девчонка, и она очень любопытная, хотя она не Варвара, а Маша.
2 месяцев назад от Владимир Петров

3 Ответы

0 голосов
Любознательность - это свойство развитого интеллекта. Однако, любознательность бывает ещё и агрессивной, когда чел пытается подобраться к конфиденциальной информации.

Такой человек действует варварскими методами. Варвар переводится на русский как наглый чужак

)
2 месяцев назад от Al Vin
0 голосов
Когда-то давно, в древнем городе Константинополе, существовали очень строгие наказания за воровство. Жители этого города, которые уже знали на своем опыте, какие горести могут произойти из-за кражи, почти не совершали такие преступления. Но иностранцы, которые не были знакомы с византийскими законами, часто становились жертвами этих суровых правил.
 
Например, если кто-то украл что-то на рынке, то наказание было очень страшным - ему отрезали нос. Это наказание было настолько серьезным, что оно запомнилось и долго пережило те времена. В одной из предположительных версий происхождения известного выражения любопытной Варваре на базаре нос оторвали предполагается, что именно этот случай послужил источником для такой пословицы.
 
Слово Варвара здесь означает человека, происходящего из другой страны или культуры (варвары) .
2 месяцев назад от a a
0 голосов
Потому что Маше оторвали б кудряши.
А Фросе повыдергали б волосья.
А Лене перебили б колени.
А Раду отстегали б по заду.
Да и Стасу не налили б квасу.

Неважно, что рифмовать же в данном случае.
2 месяцев назад от ShellieBroad

Связанные вопросы