Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переведёте ? linux user. линуксовый пользователь ?
чтобы перевести как пользователь линукса, нужен обязательно предлог of ? user of linux ?
13 года
назад
от
Alex Lisovoy
4 Ответа
▲
▼
0
голосов
Переводить в целом надо так, чтоб на языке перевода нормально звучало.
Линуксовый пользователь - явно не тот случай.
13 года
назад
от
Aleksandr
▲
▼
0
голосов
Нет, предлог не обязателен. В данном случае "linux" будет использован как прилагательное.
13 года
назад
от
Алла Нудель
▲
▼
0
голосов
Это нормальное явление в английском языке. Существительные могут часто определять друг друга. Простой пример из одних существительных в роли прилагательных:
Chicago university football team. - Футбольная команда чикагского университета.
13 года
назад
от
Хочу всё знать .
▲
▼
0
голосов
. линуксовый пользователь -можно говорить только на русском так нам правильней
если дословно на английском то линукс пользователь
13 года
назад
от
Елена Филиппова
Связанные вопросы
1
ответ
сколько вольт в электрошокере
9 года
назад
от
ДАВУД ЭСЕДУЛЛАЕВ
1
ответ
Владение двумя языками благодать или проклятие?
8 года
назад
от
cyberlamer
2
ответа
Кто владет инстранным лучше чем родным?
2 года
назад
от
Юрий Сёмин