Что и для чего в этом предложении being ?

10 месяцев назад от DAVID DAVIDOFF

1 ответ



0 голосов
В английском языке предложения строятся не всегда так же, как в русском. Слово as в данном предложении является предлогом со значением в качестве, как. После английских предлогов часто используется герундий. Т. е. дословный перевод: в качестве (как) являющегося лучшим . На русский можно перевести как: тот (то) , кто (которое) является лучшим.

Английское предложение можно сформулировать по-другому: pick out the best or most appropriate of two or more alternatives. Но в этом случае другая синтаксическая структура.

Сочетание английского предлога и герундия часто сответствует сочетанию союза или относительного местоимения и глагола в личной форме в русском языке. Например:

They thanked him for helping them. = Они поблагодарили его за то, что он помог им.
Pick out a book as being the most appropriate. = Выбери ту книгу, которая наиболе подходит.
10 месяцев назад от HermanSisson

Связанные вопросы