На руссом самка собаки это сс, а на английском почти пляж, а обозначает ли этот английский пляж самку собаки, или

Только женщину повышенной вредности?
11 месяцев назад от Динара

2 Ответы



0 голосов
Вобще достаточно использовать дефиниции Male и Female, однако примечательно, что в фильмах пляж употребляется именно для оскорбления женщин, а не как у нас (для обоих полов) .
Это позволяет предположить, что пляж может быть применён к самке-собаке
11 месяцев назад от MaybelleKilp
0 голосов
Да по-разному употребляется
Stop bitching about it. Прекрати об этом жаловаться/ныть/переживать.
Her son is cry baby bitch. Что можно перевести как её сын нытик.
Само слово хоть имет оскопбтельный оттенок но может использоваться и как похвала Ай да Пушкин, ай да сын самки собаки!
11 месяцев назад от DulcieCastan

Связанные вопросы