А это правда что американцы и англичане не знают что такое анекдоты? А наши анекдоты они называют русскими шутками.

1 год назад от AntonyBates

2 Ответы



0 голосов
В русском языке слово анекдот имет два значения: анекдоты про чукчей и анекдоты Штелина - это разные виды анекдотов; поэтому, в переводе на английский, мы будем использовать два разных слова:

Jokes about Poles;

Stehlins anecdotes.
1 год назад от FrancineVent
0 голосов
Знают. Просто то, что мы называем анекдотом, по-английски joke, как и шутка. Рассказать анекдот - tell a joke. Слово anecdote в английском есть, но значение другое - рассказ о случае из жизни.
1 год назад от дарья федорова

Связанные вопросы

2 ответов