Умные вопросы
Войти
Регистрация
В китайском и японском иероглифы часто совпадают, означая одно и то же. Могут ли эти народы читать прессу друг друга?
5 месяцев
назад
от
DoKeR
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
я надеюсь что могут, но точность восприятия будет с большой вероятностью такая же, как если я начну читать Таймс или шось подобное. из англицкого я точно помню токма шо Ландон из ды кэпитал оффф.
5 месяцев
назад
от
Антон Величко
▲
▼
0
голосов
Могут, но не всё. Иероглифы Китайского и Японского не всегда точно совпадают, кроме того японский язык использует три системы письма (иероглифика и две слоговые азбуки: хирагана и катакана) . Читатель будет понимать отдельные слова, но никак не смысл написанного
5 месяцев
назад
от
Леша Савицкий
Связанные вопросы
3
ответов
как устранить дисбаланс в стиральной машине ?
9 года
назад
от
elel
1
ответ
опять история) мероприятия направленные на крепостничество в 15-17 века на руси года мероприятий и их характеристики
13 года
назад
от
Кого? Чего?
1
ответ
15 слов с переверяйными гласными по русскому языку
6 года
назад
от
Регина Таскина