Почему не носителей английского зачастую легче понимать, чем носителей?

Америкосы и англикосы очень невнятно говорят, как будто горячей каши в рот набрали. У англикосов ещё какая-то бесячая жеманная манера. А произношение не носителей языка зачастую звучит ясне (немцев, например)
1 год назад от LucasGlauert

2 Ответы



0 голосов
Ну, очевидно же все. Когда язык родной, то он идеально понятен на уровне интуиции и начинаются упрощения. Где-то меняются одни звуки на другие, что-то глотается в кашу, потому что люди от природы ленивы и языка это тоже касается. Зачем выговаривать согласные, когда можно их флэпать? Зачем на выдохе читать -h, если можно его не произносить? В этом смысле не носители куда щепетильне. Они не так хорошо знают язык, и лишний раз не упрощают без надобности, чтобы не сделать ошибок. Так что речь медленне и четче, что способствует пониманию. США-нцы, британцы и ЮАР-цы, к слову, еще боле-мене говорят четко. Если посмотреть на Австралию, Канаду и Швецию — вот там фирменный ужас и кто во-что горазд.
1 год назад от Юлия Разуваева
0 голосов
Хех, это вы с корейцами, индусами или китайцами не общались ;) .

Ну а про немцев согласен - говорят медленне, боле простыми фразами, без использования сленговых выражений и идиом, тщательно выговаривают слова. Понимать легко.
1 год назад от SheldonCampo

Связанные вопросы

1 ответ
1 ответ
9 года назад от timaslov маслов