Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите пожалуйста с переводом фразы
2 года
назад
от
DenisDelacru
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
(всё написанное дале является моими домыслами, отнеситесь сответственно)
reach out - найти выход, выбраться
следовательно суть фразы наши руки находят выход даже при том, что этому не научены.
То есть я воспринял бы смысл этой фразы как иногда выход находится по наитию. Но тут важен контекст, разумется. Возможно я неправ и в контексте смысл фразы меняется на противоположный.
2 года
назад
от
Люба***
▲
▼
0
голосов
Может быть и не бессмыслица, если это подразумевает, что руки хватаются за то, чего толком не умеют - тмпа - хотим больше чем можем себе позволить - может быть такой смысл, как вариант.
2 года
назад
от
MarvinCarmod
Связанные вопросы
2
ответа
1. Объясните, какую роль играют в жизни человека биологические, социальные и духовные потребности
7 года
назад
от
Olgara
1
ответ
Где найти реальную ведьму в полёте? Есть реальные снимки ?
6 года
назад
от
яна котова
2
ответа
Какой из этих языков самый близкий к турецкому: азербайджанский, гагаузский, крымскотатарский, туркменский?
7 года
назад
от
Руслан Шафигуллин