Как будет светло-голубоватый на английском

5 месяцев назад от WilheminaMou

1 ответ

0 голосов
Светло-голубоватый на английском будет *light blue*. Это самый простой и распространенный вариант перевода.
 
Вот несколько других вариантов перевода:
 
* *sky blue* - небесно-голубой
* *azure* - лазурный
* *turquoise* - бирюзовый
* *pale blue* - бледно-голубой
* *aqua* - аквамариновый
 
Выбор варианта перевода зависит от конкретного контекста. Например, если речь идет о цвете неба, то лучше использовать *sky blue*. Если же речь идет о цвете воды, то лучше использовать *aqua* или *turquoise*.
 
Вот несколько примеров использования светло-голубого цвета на английском:
 
* The sky was a light blue. - Небо было светло-голубым.
* The water in the pool was a light blue. - Вода в бассейне была светло-голубой.
* The eyes of the baby were a light blue. - Глаза ребенка были светло-голубыми.
* The dress was a light blue. - Платье было светло-голубым.
5 месяцев назад от Фархад Алискеров

Связанные вопросы

2 ответов
2 ответов
6 года назад от Селянтьев Владислав