Умные вопросы
Войти
Регистрация
Gentleman и нежный мужчина – одно и тоже?
если написать в переводчике gentle man, то дословно он переведёт это как нежный мужчина, но если написать эти же слова слитно, то будет слово господа. простите за возможно глупый вопрос, просто хочу убедиться, действительно ли это всё одно и то же слово
1 год
назад
от
Станислав 0248
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Gentleman, джентльмен - это не нежный, а тонкий мужчина, в смысле утончённого воспитания, то есть аристократ, дворянин. У автоматического переводчика просто бедный словарный запас. А вобще английские дворяне нежными мужчинами точно не были - они и боксом занимались (лорд Байрон, например) , и вобще подраться были не дураки. Как и дворяне в других странах.
1 год
назад
от
лера холина
▲
▼
0
голосов
Давайте попробуем истолковать в дословном переводе. Ведь английский по сравнению с Русским, довольно примитивный язык. Итак, gentle - если я правильно трактую нежный, обходчивый. man - мужчина, человек
1 год
назад
от
Дмитрий Творковский
Связанные вопросы
2
ответов
Чем склеить трещину в пластике держателя для батарек НАСМЕРТЬ? см фото. ещё раз - НАСМЕРТЬ!
4 года
назад
от
Аскар
2
ответов
Если обнаружили гравитационные волны, то по де Бройлю не за горами открытие гравитонов?
8 года
назад
от
олег беря
2
ответов
КОНСТРУИРОВАНИЕ. НИЖИНИРИНГ. Как побороть в себе тягу к техническому перфекционизму?
7 года
назад
от
Юлия Пахомова