Умные вопросы
Войти
Регистрация
Какой язык боле аналитический: русский или польский? Послушал польское ТВ, показалось, что слова там имеют меньше форм,
а также боле строгий порядок слов в предложении. И ещё используется аналог английского is (есть, не знаю как это пишется, слушал на слух) . Накидайте фактов, подтверждающих или опровергающих мои наблюдения
1 год
назад
от
Надя Байбулдина
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Наличие глагола быть в настоящем времени вовсе не признак аналитического языка. В польском он используется также как во многих синтетических языках (латыни, итальянском, испанском, древнерусском) без местоимения, но изменясь по лицам. В этом смысле русский даже ближе к аналитическим. Сравните:
Я студент, Ты студент, он студент. Jestem studentem, jeste
1 год
назад
от
Jin
Связанные вопросы
1
ответ
Можно ли ротор китайского электровентилятора смазать автолом?
8 года
назад
от
1111 2222
2
ответов
Как правильно переводить названия должностей профессорско-преподавательского состава с английского?
12 года
назад
от
Nicole)
1
ответ
Что вы думаете о Русском Каганате ?
1 год
назад
от
jeweltl4