Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему голубь по-английски - пижон? Pigeon
2 года
назад
от
Marian ***
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В английском заимствовано из французского, как и примерно 70% всей английской лексики. Переводится как голубь.
Во фр. есть и другое значение голубя, сходное с русским лох.
В русский слово пижон сначала было заимствовано в этом значении, как молодой неопытный человек, потом уже приобрело нынешне значение - молодой модник-выпендрёжник. Во фр. такого значения нет.
2 года
назад
от
hedji
Связанные вопросы
1
ответ
Какой общественно-политический строй существует в современной Российской Федерации - России?
5 года
назад
от
Сергей Битюк
1
ответ
Какой смысл как понять это к звездам Через трудности
7 года
назад
от
JermaineChee
1
ответ
Назначение сосудов работающих под давлением
7 года
назад
от
Ибрагим Саидов