Почему славянские имена и фамилии так нелепо выглядят при переводе на латиницу?

Длинные что и не прочитаешь с первого раза
Один звук передается несколькими буквами
И все равно звучит неправильно при произношении
Semyon Chernomirdin, Evgenii Svyztoslavin Gena Bukin
1 год назад от Слава Шуфер

1 ответ



0 голосов
Во-первых, славянские языки имеют свою собственную систему звуков и орфографию, которая отличается от латиницы. Некоторые звуки, которые существуют в славянских языках, отсутствуют в латинском алфавите, а некоторые звуки передаются несколькими буквами. Например, звук ш в русском языке может быть передан как sh или sch в латинице, в зависимости от контекста.

Во-вторых, некоторые славянские имена и фамилии имеют длинные формы или содержат сочетания букв, которые необычны для латинского алфавита. Это может создавать сложности при чтении и произношении этих имен и фамилий на латинице.
1 год назад от HannaBury040

Связанные вопросы