В чем смысл употребления буквы Й перед йотированными гласными я, ё, ю, е ? Как можно 2 раза йотировать?

Почему майя, папайя, секвойя, паранойя, фойе, Йемен, фейерверк, конвейер,
а не мая, папая, секвоя, параноя, Емен, ферверк, конвер ?
Или вобще так майа, папайа, секвойа, паранойа, фойэ, Йэмен, фейэрверк, конвейэр?

Почему тогда Египет, а не Йегипет или Йэгипет? Ну а че, Йемен есть же.
6 месяцев назад от Леонид Зуйков

3 Ответы

0 голосов
С писклявого Запада, точне, из его писклявых учебников в Россию пришла формула, что высокочастотные гласные состоят из й их писклявого среднечастотного гласного. Например, я у них равна й+а.

Русские - на треть азиаты. Поэтому у них шея толще и голосовые связки длинне и массивне. Поэтому гласные басового ряда у них имеют намного боле низкие частоты. И никак не дружат с й

)

Касательно дублирования й - это нормальная комбинация из двойной согласной. По крайней мере, для русского языка. За бугром почти у всех с двойными согласными - проблемы
6 месяцев назад от od2
0 голосов
Для того чтобы отметить, что это ИНОЯЗЫЧНЫЕ, заимствованные слова.
До некоторой степени они повторяют графический облик слов языка-источника: papaya, Sequoia, foyer.
Другой причины не вижу. Розенталь прямо пишет: в иностранных словах произносится Ё, а пишется ЙО: «В начале иноязычных слов пишется сочетание букв йо, если произносится ё [йо]: йог, йод, йоркширский».
6 месяцев назад от btor bktb
0 голосов
Если для вас майя и мая звучат одинаково, то объяснить это невозможно. Либо у вас со слухом проблемы, либо произносите все эти слова неправильно. Разница в произношении тут очевидна.
6 месяцев назад от Marty944329

Связанные вопросы