В каких случаях too в значении тоже можно ставить перед глаголом?

Пример (взят из яндекс переводчика со ссылкой на New York Times) :
It too makes money by pointing customers to outside financial products that pay Mint for each referral.

перевод:
Он также зарабатывает деньги, указывая клиентам на внешние финансовые продукты, которые платят монетный двор за каждого реферала.


Есть ли какое правило? или без разницы?
1 год назад от Александр Бардышев

1 ответ



0 голосов
Перевод неверный.
Это тоже приносит деньги, направля клиентов к внешним финансовым продуктам, за каждую рекомендацию которых Mint получает оплату.
Используется именно тогда, когда акцент ставится на первую часть предложения. это ТОЖЕ приносит деньги
1 год назад от zlobnЬIi troll

Связанные вопросы