Умные вопросы
Войти
Регистрация
Кто в теме, почему некоторые издательства печатают заведомо слабые переводы с ин. языков? Кто будет покупать халтуру?
2 года
назад
от
Владислав Чернышенко
3 Ответа
▲
▼
0
голосов
Книги назад не принимают.
В магазине полистаешь, вроде ОК, купил, и всё.
А переводят - чуть не с Гугла содрав. И редактуры нет, и коректуры. Экономят.
И потом читаешь про ковбоя с кольтом калибра 45мм.
2 года
назад
от
Надежда Громова
▲
▼
0
голосов
За неимением лучшего будут покупать то, что есть. То есть халтуру. Это от того что читатели не требовательны к качеству а литературной критики нет, либо она хорошо проплачена и превращена в литературную рекламу.
2 года
назад
от
Tilly47M3589
▲
▼
0
голосов
Потому что они выполняют свою задачу. Никто не будет покупать. Но задача и не в этом состоит. Например пограничник - он все-равно стоит на заставе, даже если никто границу не переходит. Так и тут, и везде.
2 года
назад
от
Виктория Жибуль
Связанные вопросы
1
ответ
Как правильно, еврей или израильтянин?
2 года
назад
от
JoniWolcott
1
ответ
Заземление зачем как и когда
4 года
назад
от
Наталия Чуба
2
ответа
В каком предложении будет уместно употребить слово дубак?
2 года
назад
от
Марина Васильева