Помогите перевести с английского на русский. см. внутри.

11 года назад от Руслан Леонидович

3 Ответы



0 голосов
Он не знал ни 1, ни 2-ой части. Он просто читал, акунувшись в свою книгну. Незачем было ей собщать, что мы уже давно не друзья. Это было не по честному.
11 года назад от Наталья Камионская
0 голосов
В эту прекрасную ночь, я молюсь 2 голубым лунам защитить повсеместную ночь, от ветра и стрессов. Мерцают звезды, чтобы оберегать вас, кстати, сладких ночных снов моя любовь
КАК-ТО ТАК, , , ,
11 года назад от Надежда Жуматий
0 голосов
В эту милую ночь я молюсь голубой луне, чтобы она защищала тебя сквозь ночь, ветру, чтобы унес прочь твой стресс и блестящим звездам, чтобы вели тебя в пути. Сладких снов. Спокойной ночи моя любовь!
11 года назад от Денис Белушкин

Связанные вопросы

2 ответов
1 ответ
7 года назад от олег мещеряков