помогите перевести с немецкого на русский? не с переводчика, а то фигня получается.

11 года назад от Илья Джуракулов

3 Ответы



0 голосов
Прямо от Зимнего дворца я затем поехал к стадиону на речном трамвайчике - так здесь называют маленькие пароходы. Он расположен на Балтийском море и предоставляет места для 110 000 зрителей. От стадиона я сразу же поехал дальше на другом пароходе в Петродворец. Знаете ли Вы, Андреас, что Вы рассказали нам в Москве о Берлине и его окрестностях? Так, как Вы нам всё описали, Вы должны представить себе и Петродворец. Огромные, ухоженные парки, памятники, каскады фонтанов. Я снова приехал в город на пароходе. Было уже поздно, но на Невской набережной гуляли много людей, так как в это время знаменитые „Белые ночи“. Но об этом я расскажу Вам в следующий раз.
С сердечным приветом.
11 года назад от Джейсон Навсегда
0 голосов
Прямо от Зимнего дворца плыл я на речном трамвайчике - так здесь называют
маленькие кораблики - к стадиону. Он находится у Балтийского моря и
предлагает зрителям 110 тысяч мест. От стадиона я сразу же на другом корабле
поплыл дальше в Петродворец.
А ещё, Андреас, помните (букв: знаете) , что Вы нам в Москве про Берлин и его окрестности рассказывали? Так, как Вы нам всё описали, должны Вы и
Петродворец себе представить. Обширные, ухоженные парки, памятники,
затейливые фонтаны и водяной фонтан-каскад.
Я вернулся в город опять на кораблике. Было уже поздно, но на набережной
Невы гуляло много народу, потому что в это время - знаменитые "Белые ночи. "
Но об этом я расскажу в следующий раз.
С сердечным приветом,
11 года назад от Лёша Вильданов
0 голосов
С позиций продаж — наиболе успешный альбом группы за всю её историю. Именно с этим альбомом группа стала известна и популярна во всём мире. Музыкантам группы удалось объединить блюзовые мелодии с ритмами буги-вуги, наложенными на типично хард-роковую основу в виде баса и ударных и несколько смягченную использованием синтезаторов. В сочетании с незамысловатыми, но полными юмора и сленга текстами, материал альбома попросту был обречён на успех.
 
Собственно, этот и следующий альбомы группы и сформировали наиболе узнаваемую торговую марку группы.

Звукорежиссёр участвует в разработке режиссёрского сценария, проводит пробные записи звука. В его обязанности входит осуществление и контроль за синхронной звукозаписью и монтажем всех видов звука. В результате его деятельности получается окончательный (конечный) вариант фонограммы фильма, который получается в ходе сведения (перезаписи) всех исходных элементов, составляющих звуковой ряд.
 Звукоператор занимается микшированием и контролем за уровнем звука. В его задачу входит приведение уровня звучания диалогов, шумов и музыки в сответствии с заране составленной звукорежиссёром экспликацией. Иногда такую экспликацию приходится составлять самому звукоператору во время записи звука, для дальнейшего монтажа.
11 года назад от Павел Кондратьев

Связанные вопросы

3 ответов
9 года назад от Татьяна Могилевская
2 ответов
4 года назад от свиридова анжела