Умные вопросы
Войти
Регистрация
Если стандарт транскрипции перевода русских слов на латинскую (английскую) графику?
Просто буква Й может передаваться как I, Y или J
13 года
назад
от
Олег Колесников
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
ГОСТа нет, есть рекомендации, например, в лингвострановедческом словаре "Великобритания"
13 года
назад
от
Anny ...
▲
▼
0
голосов
ГОСТа и впрямь нет, но в министерствах есть нормативы для такого перевода. Он называется транслитерацией.
Например, если загранпаспорт вам выдает Министерство иностранных дел (МИД) , он воспользуется произношением из французскго языка, принятого в международных отношениях.
Если выдает полиция (ОВД, УВД) , то там французский не используется. Там своя, МВД, транслитерация.
Всего же их четыре в России: законы ведь не писаны.
13 года
назад
от
Муха Мухина
Связанные вопросы
2
ответа
Как вы отвечаете себе на экзистенциальный вопрос?
9 месяцев
назад
от
rossos69
1
ответ
За сколько времени трое неопытных строителей могут построить кирпичную стену шириной 8 м и высотой 2, 5 м?
11 года
назад
от
Ellen Ripley
2
ответа
Какой металл пребывает в жидком состоянии при комнатной температуре
13 года
назад
от
Чудо