Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как сказать на немецком «вас никто не тянул за уши» ?
Например: Вас никто не тянул за уши, вы сами это сделали.
Есть ли в немецком подобный фразеологизм?
1 год
назад
от
Александр Хомутов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
На немецком языке есть фразеологическое выражение, которое аналогично никто не тянул за уши. Оно звучит как Niemand hat Sie gezwungen, что в переводе означает никто вас не заставлял.
Так что вашу фразу можно перевести следующим образом:
Niemand hat Sie gezwungen, Sie haben es selbst gemacht.
Используется форма Sie, потому что в данном контексте речь идет об уважительном обращении к человеку. В немецком языке Sie используется для формального или вежливого обращения.
1 год
назад
от
КАЗУС БЕЛЛИ
Связанные вопросы
1
ответ
Почему объекты притягиваемые магнитом не начинают вращаться вокруг него перед тем как упасть на его поверхность?
9 года
назад
от
Hard User
1
ответ
Что такое десептикон в математике, и если знаете то что такое автоботы в русском языке?
3 года
назад
от
Спросите скажу
1
ответ
Правда, что динозавры вымерли из-за того, что у них не было интернета?
7 года
назад
от
Роман Старцев