Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как сказать на немецком «вас никто не тянул за уши» ?
Например: Вас никто не тянул за уши, вы сами это сделали.
Есть ли в немецком подобный фразеологизм?
1 год
назад
от
Александр Хомутов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
На немецком языке есть фразеологическое выражение, которое аналогично никто не тянул за уши. Оно звучит как Niemand hat Sie gezwungen, что в переводе означает никто вас не заставлял.
Так что вашу фразу можно перевести следующим образом:
Niemand hat Sie gezwungen, Sie haben es selbst gemacht.
Используется форма Sie, потому что в данном контексте речь идет об уважительном обращении к человеку. В немецком языке Sie используется для формального или вежливого обращения.
1 год
назад
от
КАЗУС БЕЛЛИ
Связанные вопросы
2
ответов
Какой мощностью возможно создать пушку Гаусса?
3 года
назад
от
Александр Паничев
1
ответ
Можно ли посадить крышку гроба на "жидкие гвозди", или не стоит отступать от традиции?
9 года
назад
от
CATERPILLAR
2
ответов
Как человечество готовится к извержению супервулканов и гигантских суперазломов которых у нас на земле пруд приди?
1 год
назад
от
Ewgeni Trustchenko