Оба ли варианта верны? Лингвистика

Не хочу дать обещание, а потом нарушить его
Не хочу давать обещание, а потом нарушать его
Я знаю, что отличие в том, что в одном предложении глаголы сов-го вида, а в другом несов-го. Просто второй вариант часто встречается, а первый я ни разу не встречал. И он ведь правильный? Да? Просто в детстве мне был поставлен диагноз: слабая форма дислексии. И кажется, что она до сих пор даёт о себе знать.
1 год назад от gabrielta69

3 Ответы



0 голосов
Конечно, правильне бы дать обещание (один раз) , а не давать (постоянно) . Но сложилось вот так.
Это можно бы объяснить, что давать тут процессуально, типа герундия.
Не напирайте на рационализацию, тем боле в русском языке.
Стандарт = давать - нарушить.
1 год назад от Евгений Иванов
0 голосов
Конечно, оба эти вореанта являються полноправными равноправными сказуемыми. Есть еще один вореант: не хочу брать взятки, но беру их. Он тоже являиться равноправным среди их общей числинности.
1 год назад от степан
0 голосов
Дать - однократное действие. Дал одно обещание, о чем-то одном.
Давать - многократное действие. Т. е. давал, даю и, может, буду давать. Не одно, несколько раз, по разным поводам.
Исходите из этого.
А так оба варианта грамматически правильны.
1 год назад от Юлия Ларцова

Связанные вопросы