Умные вопросы
Войти
Регистрация
Наша страда (работа) и итал. strada (улица) . Есть ли тут связь? Или случайное совпадение?
1 год
назад
от
Carmon278058
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
После жатвы остается случайная, широкая такая страда, эдакая случайная магистраль (махнул правой - улица, махнул левой - переулочек) . И на ней выступают случайные эстрадные страдальцы, сброд вобщем.
1 год
назад
от
TiffanyGilbr
▲
▼
0
голосов
Хотя этимология страда точно не установлена, но основной вариант - это арийский корень вроде стр (э) н, означавшего группу смыслов вокруг усердия.
Отсюда латинское, а потом германское слово со сходным значением, которое дальше расщепляется на смыслы вроде острый, дорога, усердие и на слова - от английского street (strada у итальянцев, штрассэ у немцев итд) до русского страда.
Тут же может быть strength и старание.
1 год
назад
от
genrix straus
Связанные вопросы
2
ответов
Помогите с переводом Английского. Slay и Kill одинаково переводится как УБИТЬ
11 года
назад
от
Натафончик Диордий
1
ответ
XL6009E1 повышающий преобразователь DC-DC Странности в токе.
7 года
назад
от
**Доцент **
1
ответ
Возможно ли зазомбировать эсперантиста, промыть ему мозги? Как думаете?
5 года
назад
от
Луиза Плисецкая