Верна ли с точки зрения физики следующая фраза (перевод с немецкого) :

Среди спектральных цветов темно-фиолетовый свет имет больше число колебаний, чем темно-синий, темно-зеленый, темно-желтый и т. д.

Эта фраза - перевод с немецкого. В физике не сильна, прошу проверить на коректность
1 год назад от Диана Иванова

1 ответ



0 голосов
Под темно-фиолетовым следует понимать ультрафиолетовый. Он действительно не виден глазами, и лишь самый его краешек мы видим как темный. Именно потому, что глаз его почти уже не воспринимает.
Идея передана верно, хотя и не совсем сответствует действительности. В действительности, у света нет никакой частоты, есть только длина волны. Просто по привычке эти две величины связывают друг с другом, хотя они не обязаны быть связанными.
И да, ультрафиолетовый свет действительно имет наиболе короткую длину волны, что обычно и связывают с высокой частотой.
1 год назад от Вероника кирчиогло

Связанные вопросы

3 ответов
7 года назад от Виктор Конько
2 ответов
5 месяцев назад от какой нах псевдоним