Умные вопросы
Войти
Регистрация
Пожалуйста, объясните значение английских выражений
Не могу понять разницу в следующих английский фразах и словах. Пожалуйста, объясните где какое применяется. Буду благодарен, если приведёте примеры.
FIGURE OUT, SORT OUT, TACKLE, HANDLE, DEAL, COPE
2 года
назад
от
Светлана Карпова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
FIGURE OUT-выяснить
понять
разобраться
определить
найти
узнать
придумать
выяснять
решить
ВЫХОДИТЬ ИЗ ИГРЫ
ВЫЧИСЛИТЬ
SORT OUT-СОРТИРОВАТЬ
СОРТИРОВКА ПО УБЫВАНИЮ
СОРТИРОВКА ПО КАТЕГОРИЯМ, разобраться, разобрать
TACKLE- снасти, инструмент, снаряжение, схватить, решатьЮбороться, справиться
HANDLE-справиться, управлять, регулировать, обрабатывать, удобный случай, предлог
DEAL -сделка, контракт, договор, соглашение, иметь дело, бороться, общаться
COPE-приспособиться, управлять, мириться,
освоить, пережить, преодолеть
2 года
назад
от
Юлия Бочкарёва
Связанные вопросы
2
ответа
Немецкое zeitgeist датское hygge Иврит hanukkah, menorah русское какие еще интересныные иностранные слова в анлийском
5 года
назад
от
Лена Кувшинова
2
ответа
В чем актуальность парового двигателя?
9 года
назад
от
DEN_s
2
ответа
Что такое урочище? Вижу на гугл картах урочища, читаю о них и не понимаю, что это? Обьясните простыми словами!
1 год
назад
от
Anna Smaylick