Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему идиома «piece of cake» является оскорбительным для англо говорящих девушек, если ?
Почему идиома «piece of cake» является оскорбительным для англо говорящих девушек, если на сленге это что то типо «пара пустяков» а в дословном переводе «кусок от пирога». Тогда почему же для них это является чем то оскорбительном? Или может есть еще одно значение этого предложения?
1 год
назад
от
/ \
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Идиома piece of cake действительно используется для выражения что-то легкое, простое, но она не является оскорбительной или неприятной для англоязычных девушек. В контексте этой идиомы нет никакого отношения к полу или оскорбительным смыслам. Это всего лишь выражение, которое описывает задачу или ситуацию, которая кажется простой или легкой.
1 год
назад
от
KarissaDalgl
Связанные вопросы
1
ответ
Радиатор, симисторы, размеры
3 года
назад
от
LyleAponte88
2
ответов
Жизнь СПРАВЕДЛИВА. Богато на планете Земля, должны жить те - кто двигает цивилизацию ВПЕРЁД. У кого больше всех НОБЕЛЕЙ.
4 года
назад
от
StOk
2
ответов
Как починить молнию? Фото снизу
7 года
назад
от
Пискаева Анастасия