Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как наиболе точно перевести на английский слово контрнахрюк?
1 год
назад
от
VivianThao91
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Никак, т. к у англоязычных нет такой чёткой ассоциации украинцы = свиньи и юмора на этот счёт.
Само слово нахрюк буквально перевести невозможно, можно только объяснить его значения.
1 год
назад
от
Rolland42712
▲
▼
0
голосов
К сожалению иностранцы это не поймут.
Так же как они не понимают выражение Да, нет наверное или разницу между пистецом и пистатостью .
Наиболе близкое по смыслу ukrainian army epic fail
1 год
назад
от
AngelicaBinf
Связанные вопросы
2
ответов
Это слово старое? Можно ли сказать, что слово "угодить" старое?
9 года
назад
от
Ева Адамова
1
ответ
В каком положении шумоглушитель в вентиляции будет работать боле эффективно .
8 года
назад
от
Дарья Клинкова
1
ответ
Бензиновые Триммера инструкция
2 года
назад
от
pasha иванов